Non mi sono dimessa dalla Presidenza, e combattero' questa azione con tutto quanto in mio potere.
I have not resigned the presidency, and I will fight this action... with everything at my command.
E fra due anni, attraverso una serie di fortunate circostanze ti ritroverai alla Casa Bianca, ad un soffio dalla presidenza.
And two years from now, through a series of fluke circumstances you will find yourself in the white house, a heartbeat away from the presidency.
Sai quanto potere deriva dalla presidenza!
You know the amount of power that comes with the presidency!
Sono stato rimosso dalla presidenza dei circoli musicali.
The news that I've been removed as president of The Music Society.
E' la piu' vasta associazione commerciale agroeconomica a est del Mississippi, e io sono ad un passo dalla presidenza.
It's the largest agroeconomic trade association east of the mississippi, And I'm two heartbeats away from the presidency.
Ma, dico, mi sono dimesso sei settimane fa dalla presidenza degli Stati Uniti e vorrebbero che giocassi a golf nella mia stanza d'ospedale!
Imagine, six weeks out of office as President of the United States, and they'd have me putting in my hospital room.
No, non puoi, non puoi cacciare il preside dalla presidenza.
No, you can't... you can't kick the Dean out of the deanery.
Sei di questi eventi sono curati dalla presidenza irlandese dell’UE.
Six of these events are being organised by the Irish EU Presidency.
Pertanto, mi dimetto dalla presidenza a partire da domani a mezzogiorno.
Hmm. Therefore, I shall resign the presidency effective at noon tomorrow.
I vincitori nazionali saranno quindi ammessi a partecipare al concorso a livello europeo che si chiuderà con una cerimonia ospitata dalla Presidenza belga a Bruxelles alla fine del 2010.
National winners will then be put forward for the European competition, which will culminate in a ceremony hosted by the Belgian Presidency in Brussels at the end of 2010.
Il Libro verde sarà inoltre discusso alla conferenza sulla protezione delle foreste organizzata dalla presidenza spagnola a Valsain, in Spagna, il 6 e 7 aprile.
The Green Paper will also be discussed at a forest protection conference being organised by the Spanish presidency in Valsain, Spain, on 6-7 April.
vista la dichiarazione sull'Iraq rilasciata il 10 gennaio 2014 dalla presidenza del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite,
having regard to the statements by the Secretary-General of the UN on Iraq and Syria,
L'evento è organizzato ogni due anni dalla Commissione europea e quest'anno è ospitato dalla presidenza belga del Consiglio dei ministri dell'UE.
The event is organised every two years by the European Commission and this year is hosted by the Belgian Presidency of the EU's Council of Ministers.
Date un’occhiata ai risultati della seconda fase del ciclo di dialogo strutturato sul tema "Partecipazione dei giovani alla vita democratica in Europa", conclusosi con la conferenza UE sulla gioventù organizzata dalla presidenza danese dell’UE.
EU Youth Conference 2012 in Cyprus The third phase of the Structured Dialogue cycle on the "Participation of young people in democratic life" focused on "Youth participation and social inclusion".
Gli studenti saranno in grado di spiegare e analizzare i principali eventi che circondano lo scandalo Watergate, nonché come ha portato alle eventuali dimissioni di Nixon dalla presidenza nel 1974.
Students will be able to explain and analyze the major events surrounding the Watergate scandal, as well as how it led to the eventual resignation of Nixon from the presidency in 1974.
E' solo questione di tempo prima che arrivi ad un passo dalla presidenza.
It is only a matter of time before he's a heartbeat away from the presidency.
Sei ad un passo dalla presidenza.
You're a heartbeat away from the presidency.
Le sessioni del Consiglio sono convocate dalla presidenza, che definisce l’ordine del giorno.
Sessions of the Council are convened by the presidency, which sets the agenda.
Sylvie Stephens si sveglia alle 5:30 in punto del mattino, ogni giorno, sin dalla presidenza di Kennedy.
Sylvie Stephens has woken up promptly at 5:30 a.m. every morning since the Kennedy Administration.
Ad un passo dalla presidenza, e con nessun voto a mio nome.
One heartbeat away from the presidency, and not a single vote cast in my name.
Con effetto immediato... Mi dimetto dalla presidenza degli Stati Uniti.
Effective immediately, I am resigning the Presidency of the United States.
La quarta edizione della Giornata europea della sicurezza stradale è organizzata congiuntamente dalla Commissione europea e dalla Presidenza cipriota dell’UE.
The European Road Safety Day, organised by the European Commission in Brussels, is an EU contribution to the UN Global Road Safety Week.
Ispirato dalla Presidenza Ceca dell'UE, il premio è un esempio brillante del modo in cui la Primavera dell'Europa può far sì che le voci dei giovani giungano fino ai politici.
Inspired by the Czech EU presidency, the prize is a bright example of how Spring Day can make young people’s voices heard by decision makers. Read more
Si svolge a Vienna l’ottava giornata europea dei consumatori, organizzata dalla Presidenza austriaca in collaborazione con il Comitato economico e sociale.
The 8th European Consumer Day, organised by the Austrian presidency in collaboration with the European Economic and Social Committee, takes place in Vienna.
In tutte le sue dieci formazioni tranne una, il Consiglio dell'UE è presieduto dalla presidenza in carica che ruota ogni sei mesi.
In all but one of its ten configurations, the Council of the EU is chaired by the Presidency-in-Office that rotates every six months.
E do le dimissioni dalla presidenza, adesso.
And I'm resigning the Presidency now.
Con effetto immediato, inoltre, mi ritiro dalla presidenza della Pierce Industries dopo 42 anni e passo le redini a mio figlio Skip.
Also, effective immediately, I will be stepping down as the head of Pierce Industries after 42 years and handing the reins over to my son, Skip.
viste le conclusioni della conferenza "Un'Europa di cittadini uguali: parità, diritti fondamentali e Stato di diritto", organizzata dalla presidenza irlandese del Consiglio il 9 e 10 maggio 2013,
having regard to the conclusions of the conference on ‘A Europe of equal citizens: equality, fundamental rights and the rule of law’, organised by the Irish Presidency of the Council on 9 and 10 May 2013,
Oltre alle sessioni periodiche e formali del Consiglio tenutesi dal 1967, vi sono varie riunioni ministeriali informali organizzate nell'arco di ogni semestre dalla presidenza di turno nel proprio paese.
Apart from the regular and formal meetings of the Council held since 1967, a number of informal ministerial meetings are organised in each six-month period by the incumbent presidency in its own country.
L'iniziativa è stata lanciata in occasione di una conferenza di due giorni organizzata dalla Presidenza greca dell'UE per esaminare come migliorare l'accesso ai finanziamenti per la ricerca e l'innovazione.
The launch took place at a two-day conference, organised by the Greek Presidency of the EU, that brought together organisations offering or improving access to finance.
A seguito dei negoziati condotti dalla presidenza belga del Consiglio dei ministri dell'UE, la proposta dettagliata riguardo ai requisiti in materia di traduzioni prevede l'adozione dell'attuale regime linguistico dell' UEB a costi competitivi.
Following the negotiations led by the Belgian Presidency of the EU's Council of Ministers, the detailed proposal on translation requirements would build on the existing language regime of the EPO at competitive costs.
Con imponenti audizioni del Senato e possibili impeachment, Nixon si è dimesso dalla presidenza nel 1974.
With imposing Senate hearings and possible impeachment, Nixon resigned from the presidency in 1974.
Il Consiglio europeo accoglie con favore gli intensi lavori preparatori svolti in questo semestre per il futuro quadro finanziario pluriennale e prende atto della relazione presentata dalla presidenza.
The European Council welcomes the intensive preparatory work carried out during this semester on the future Multiannual Financial Framework and takes note of the report submitted by the Presidency.
Il Consiglio europeo ha preso atto della relazione elaborata dalla presidenza, in collaborazione con la Commissione, riguardante la volatilità dei prezzi del petrolio.
The European Council took note of a report drawn up by the Presidency, in cooperation with the Commission, on oil price volatility.
Si terrà inoltre una riunione ministeriale coordinata dalla presidenza slovena con la partecipazione di esponenti dei governi di Francia, Germania, Portogallo e Norvegia.
There will be a Ministerial Panel headed by the Slovenian Presidency in which members of the Governments of France, Germany, Portugal and Norway will participate.
Detti rappresentanti possono essere accompagnati dalla Presidenza del Consiglio.
The representatives may be accompanied by the Presidency of the Council.
Il notevole lavoro preparatorio svolto dalla presidenza statunitense ci permetterà di concentrarci sulle questioni mondiali più pressanti.
The intense preparatory work carried out by the US Presidency will allow us to focus in concrete terms on the most pressing global issues.
La Commissione si adopererà per garantire la giustizia a livello internazionale, sulla scorta del valido lavoro preparatorio svolto dalla presidenza spagnola dell'UE durante gli ultimi sei mesi in materia di tutela delle vittime".
The Commission will work to deliver justice across borders, building on the good preparatory work done by the Spanish EU Presidency over the last six months in the field of the protection of victims."
All’evento, organizzato dalla Commissione europea e dalla presidenza cipriota dell’Unione europea, parteciperanno anche il ministro degli Affari interni di Cipro, Eleni Mavrou, e la coordinatrice anti-tratta dell’UE, Myria Vassiliadou.
The Cyprus Minister of Interior, Eleni Mavrou, and the EU Anti-trafficking Coordinator, Myria Vassiliadou, will also take part in the event, organised by the European Commission and the Cyprus Presidency of the EU.
A seguito della firma della convenzione apposta oggi dalla Presidenza ungherese a nome dell'Unione europea, gli Stati membri devono adottare una decisione affinché l'UE concluda (o ratifichi) formalmente la convenzione.
Following today's signature of the Convention by the Hungarian Presidency on behalf of the EU, Member States need to adopt a decision for the EU to formally conclude (or ratify) the Convention.
Le misure future terranno conto dei progressi già compiuti dalla presidenza spagnola dell'UE in materia di tutela delle vittime.
Any future measure will take into account the progress already made by the Spanish EU Presidency on the protection of victims.
Le giornate europee dello sviluppo vengono organizzate dalla Commissione europea e dalla presidenza del Consiglio dell’Unione europea e rappresentano il principale forum europeo per gli affari internazionali e la cooperazione allo sviluppo.
Organised by the European Commission and the Presidency of the Council of the European Union, European Development Days is Europe’s premier forum on international affairs and development cooperation.
Per l’occasione si terrà a Lisbona una cerimonia organizzata dal governo portoghese, dalla presidenza svedese e dalla Commissione europea.
The occasion will be marked by a ceremony in the City of Lisbon organised jointly by the Portuguese Government, the Swedish Presidency and the European Commission.
Il compromesso elaborato dalla Presidenza e appoggiato dal Consiglio è ampiamente in sintonia con la proposta della Commissione.
The compromise prepared by the Presidency and endorsed by the Council is broadly in line with the Commission proposal.
La Comunicazione e la relazione sugli sviluppi della situazione verranno discusse in occasione del secondo vertice europeo sui Rom organizzato dalla presidenza spagnola dell'UE.
The Communication and progress report will be discussed at the second European Roma Summit, which is organised with the Spanish EU Presidency.
Febbraio 2005: lancio ufficiale del sito Europass nel corso di una conferenza organizzata dalla presidenza lussemburghese dell'UE.
February 2005: official launch of the he Europass website at a conference in Luxembourg, which was then holding the presidency of the EU.
I rappresentanti degli Stati membri promotori possono essere accompagnati dalla Presidenza del Consiglio.
The representatives of the originating Member States may be accompanied by the Presidency of the Council.
L'evento è stato organizzato congiuntamente dalla Commissione europea, dal Parlamento europeo e dalla presidenza polacca del Consiglio.
The event was co-organised by the European Commission, the European Parliament and the Polish Presidency of the Council.
1.1346130371094s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?